Mdc
MOSCS DE COLORES

Ruso

Manʹka (манька)

La palabra rusa Manʹka (манька) es una variante despectiva de Manâ (Маня) que es el hipocorístico de Marʹâ (Марья), cuya traducción al español es María, el nombre de mujer. En Rusia se utiliza este argot para referirse despectivamente a los hombres homosexuales, especialmente a los afeminados. Podríamos traducir Manʹka al español como marica ya que, curiosamente, también es hipocorístico de maría.



¿Qué piensas sobre esta expresión?

Cuéntanos qué te parece, si te ha gustado, si no, si hay algún error y también si conoces alguna palabra con la que ampliar este diccionario. Tu opinión y tu información son muy importantes. Y también la difusión.



▼ Sé el primero en comentar
▲ Cerrar comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *